Hridaya Majhare Nibira Andhare

Composed on Dec. 31st, 1974


Hridaya majhare
Nibira andhare
Niyata amai heri
Kothai janani
Kothai sharani
Kothai alok
Kothai dyulok
Kripa parabar
Shudhu ekbar
Chahi hate taba bheri


Sri Chinmoy's Translation:

In the inmost recesses of my heart,
Where darkness reigns supreme,
I always see my self-form.
O Mother Divine, where are You?
O Immortality’s road, where are You?Where is the Light of the Supreme?
Where is the Transcendental Heaven?
O Ocean of Compassion, only once
Do make me Your instrument-soul.

Song in:

Found something wrong? Please tell us! Use the issue report form.

wiki/hridaya-majhare-nibira-andhare/hridaya-majhare-nibira-andhare.txt · Last modified: 2024/07/09 09:39 by