wiki:hath-ache-khali:hath-ache-khali

Hath Ache Khali

Composed on Apr. 20th, 1976

Lyrics:

Hath achhe khali
Pran dibo dhali
Jato paro nao kali
Bhoy karibona
Maran jatana
Janani shmasan Kali
Tomar charane rakhibo jatane
Kritagyatar thali

Translation:

Sri Chinmoy's Translation:

My hands are empty,
But my heart I shall unreservedly pour.
O Lord, do accept all my heart’s ignorance-ink,As much as You can.
Lord, I tell You, I shall never be afraid
Of the torture of death.
Mother Kali of the crematorium is my very own.
At Your Feet, Lord,
I shall always keep my heart’s gratitude-receptacle.

Song in:

Found something wrong? Please tell us! Use the issue report form.

wiki/hath-ache-khali/hath-ache-khali.txt · Last modified: 2018/05/19 18:10 (external edit)